|
I. INTROIT [초입]: Requiem 합창, 독창
|
그들에게
영원한 안식을 주소서 |
|
Adagio
D단조 4/4박자
천천히 암울하게 흐르는 현악기의 선율 사이로 바셋혼과 파곳이 깊은 사색의 소리가 어어진다. 그리고 서로 주고받으면서 곡이 서서히 상승하기 시작한다. 이러한 서주 다음에는 베이스로부터 소프라노까지 "Requiem"을 시작으로 계속 이어지게 된다. 그 뒤에 "et lux perpetua" 에서는 말 뜻대로 "끊임없는 빛"처럼 밝아지면서 소프라노 독창으로 이어진다. "Te decet hymnus Deus"라고 시작되는 소프라노의 독창 뒤에는 바순과 현이 이를 받쳐주듯이 진행된다.
다시 투티를 거쳐서 "Exaudi orationem neam"를 부른 뒤 서서히 종결부로 치닫게 된다.
|
|
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetia luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion.
et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
|
[ 합창 ]
영원한 안식을 저들에게 주소서, 주여
영원한 빛을 영원한 빛을 저들에게 비추소서
[ 소프라노 독창 ]
시온에서 찬미함이 마땅하오니
예루살렘에서 내 서원 바쳐지리이다.
[ 합창 ]
나의 기도 들어주소서
모든 육체가 당신께 나아가리이다
영원한 안식을 저들에게 주소서
, 주여
영원한 빛을 그들에게 비추소서
|
|
II. KYRIE 합창
|
주여
불쌍히 여기소서 |
|
Allegro - Adagio
D단조 : 4.4박자
가장 짧은 텍스트이지만 그 음악적 효과는 훌륭하다. "Kyrie eleison"과 "Christe eleison"이지만 앞 뒤 곡을 연결시키는 음악적 역할로써는 손색이 없다. 첫 부분부터 심각한 2중 푸가가 시작됨으로 매우 독특한 음악적 표현으로 가득차 있다. 알토와 베이스가 각각 복잡하게 서로의 주제를 이야기함으로써 극적 효과가 더 커지고 있다.
|
|
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
|
주여 우리를 불쌍히 여기소서
그리스도여 우리를 불쌍히 여기소서
주여 우리를 불쌍히 여기소서
|
|
III.
SEQUENTIA [연속된 노래들]
|
|
|
(1) Dies irae 합창
|
진노의
날, 운명의 날
|
|
Allegro assai
D단조 : 4/4박자
SEQUENTIA는 6곡으로 나누어지며 첫 곡이 이 곡이다. 앞 곡이 상당히 의미심장한 종결을 맺음으로써 이 곡에서 경외감이나 전율감을 충분히 드러내고 있다. 강렬한 투티와 추진력 있는 템포를 바탕으로 격렬한 감정을 유감없이 표현한다. 특히 소프라노, 알토, 테너의 "Dies irae"와 베이스의 "Quantus tremor" 가 서로 반복되면서 나타나는 부분은 매우 뚜렷한 인상을 심어준다. 베이스의 효과는 그 가사처럼 두려움을 느낄 정도이다. 마지막까지 현의 치열한 연주도 극적 효과의
상승에 큰 보탬이 된다.
|
|
Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla,
Teste David cum Sibylla
Quantus tremor est futurus
Quando judex est venturus
Cuncta stricte discussurus
|
[ 합창 ]
진노의 날, 그 날
세상 만물 재가 되리라
시뷜라와 함께 하던 다윗의 증언에 따라
그 놀라움 어떠하랴?
심판자가 임재하시어
만물이 산산히 부숴질 때
|
|
(2) Tuba mirum 독창, 중창
|
놀라운
금관 소리 울려 퍼지네 |
|
Andante
Bb장조 : 2/2박자
앞 곡의 격렬한 분위기와는 대조적으로 아주 섬세한 표현이 돋보이는 부분이다. 트롬본이 베이스에 앞서 연주되고 뒤따라 나오는 베이스는 서로 대화하듯 시작된다. 이후에 테너, 알토, 소프라노의 순서로 계속 이어진다. 이 부분이 독창자의 기량과 오케스트라의 호흡이 가장 선명하게 나타내는 부분이다.
|
|
Tuba mirum spragens sonum
Per sepulcra regionum
Coget omnes ante thronum
mors stupebit et natura
Cum resurget creatura
Judicanti responsura.
Liber scriptus profetetur
In quo totum continetur
Unde mundus judicetur.
Jedex ergo cum sedebit
Quidquid latet apparebit,
Nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus
Quem patronum rogaturus,
Cum vix jusutus securus?
|
[ 베이스 솔로 ]
놀라운 나팔 소리
무덤속의 사람들을 불러
만인을 왕좌에 모으리라
[ 테너 솔로 ]
죽음과 자연이 놀라워 하리라
피조물이 부활하여
심판자에게 변명하리니.
[ 알토 솔로 ]
기록한 책 펼쳐지리라
그 안에 모든 것이 담겨 있어
이윽고 세상이 심판을 받으리라.
[ 소프라노 솔로 ]
하여, 심판자 좌정하시리니
숨겨진 일들이 드러나리라
지은 죄 남김 없이 벌을 받으리라.
[ 합창 ]
무슨 변명 청해보리오
어느 변호자에게 나 도움을 청하리오,
자칫 의인마저 무사하지 못하리니
|
|
(3) Rex tremendae
합창
|
무서운
대왕 |
|
G단조
: 4/4박자
포르테로 시작되는 "Rex tremendae"는 그 뜻처럼 앞부분의 "Dies irae"와 이어지는 듯한 분위기이다. 처음 시작되는 부분의 합창은 당연히 강렬해질 수밖에 없다. 그러나 "salva me"에서는 역시 나를 도와달라는 의미처럼 애절한 분위기로 반전하게 된다. 특히 합창이 잦아들면서 더욱 간절히 도움을 바라는 심정으로 부르는 부분에서 감정의 정점에 도달한다.
|
|
Rex tremendae majestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salva, me, fons pietatis.
|
[ 합창 ]
두렵기만한 위엄의 대왕이시여,
당신은 구원받아야 할 자들을 은총으로 구하시는 분이시니
나를 구원하여 주소서, 자비의 샘이시여.
|
|
(4) Recordare 중창
|
주여
생각해 보소서 |
|
Andante F장조
: 4/4박자
앞 곡의 분위기를 이어받아서 첼로와 바셋혼에 의한 서주가 이어진다. 그 뒤로 솔로의 4중창이 진행된다. 처음의 "Recordare" 부분과 중간의 "Ingemisco tamquam reus" 그리고 "Preces meae non sunt dignae"로 크게 세 부분으로 나누어진다. 중간부분이 조금 변형되어있는 반면 처음과 마지막은 같은 형식으로, 3부형식을 이루고 있다.
|
|
Recodare, Jesu pie,
Quod sum causa tuae viae,
Ne me perdas illa die.
Quaerens me sedisti lassus,
Redemisti crucem passus,
tantus labor non sit cassus.
Juste jedex ultionis
Donum fac remissionis
ante diem rationis.
Ingemisco tamquam reus,
Culpa rebet vultus meus,
Supplicanti parce, Deus.
Qui Mariam absolvisti
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.
Preces meae non sunt dignae,
Sed tu tonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
Inter oves locum praesta,
Ey ab haedis me sequestra,
Statuens in parte dextra.
|
[ 알토 솔로와 베이스 솔로 ]
생각해 보소서, 자비로운 예수여
[ 소프라노 솔로와 테너 솔로 ]
당신으로 인하여 나 존재하고 있음을
[ 네 독창자 함께 ]
그 날에 나를 멸하지 마소서
나를 찾아 기진하시고
십자가로 인하여 나를 대속하셨나이다
그 모든 수고가 헛되지 않게 하소서
정의로운 심판 주여
심판하실 그날 전에
우리 죄를 사하소서, 우리 죄를 사하소서
불쌍한 나 지은 죄로
얼굴 붉혀 구하오니
겸손하게 비는 나를 어여삐 여기소서, 하느님
마리아를 사면하셨듯이
강도의 말을 경청하셨듯이
당신은 내게도 희망을 주셨나이다
나의 기도 부당하오나
당신은 선한 분이시니 자애를 베푸시어
영겁의 불에 불살라지는 일 없도록.
양 무리 가운데 나의 자리를 마련해 주소서
염소의 무리에서 나를 떼어 놓으시어
오른편에 세우소서.
|
|
(5) Confutatis 중창과
합창
|
사악한
자들이 혼란스러울 때 |
|
Andante
A단조 : 4/4박자
남성 합창과 격렬한 오케스트라의 반주로 저주받은 모습을 이야기하면 여성 합창이 단순한 반주와 함께 구원을 바라는 노래를 부른다. 이 두 가지 모습이 아주 상반된 형태를 나타내지만 다시 전체 합창이 하나로 모인다. 이것은 "Oro supplex et acclinis (엎드려 원합니다)"라는 새로운 합일점을 이루면서 노래한다. 정-반-합의 구조를 보인다.
|
|
Confutatis maledictis
Flammis acribus addictis,
Voca me cum benedictis.
Confutatis maledictis
Flammis acribus addictis,
Voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis
Cor contrinum quasi cinis,
Gere curam mei finis.
|
[ 테너와 베이스 ]
악인들을 골라내어
불길 속에 던지실 제
[ 소프라노와 알토 ]
주여, 나에게 당신의 축복 베푸소서
[ 테너와 베이스 ]
악인들을 골라내어
불길 속에 던지실 제
[ 소프라노와 알토 ]
주여 나에게 당신의 축복 베푸소서
[ 합창 ]
내 마음 타 버린 재처럼 부숴지도록
나 겸손히 엎드려 기도하나이다
나의 종말, 나의 종말 돌보소서
|
|
(6)
Lacrimosa
합창
|
눈물과
한탄의 날 |
|
Largetto D단조 :
12/8박자
모차르트 레퀴엠의 애통한 감정의 정점을 이루면서 가장 뇌리에서 사라지지 않는 곡이다. SEQUENTIA를 종결짓는 거대한 악상을 준비하다 모차르트는 숨을 거두게 된다. 비록 쥐스마이어가 보탠 마지막 "Amen"이 이러한 모차르트의 의도에 100% 도달하지 못했다고 하더라도 분명 훌륭한 음악이라는 것을 부인할 수는 없다. 곡의 구조는 참으로 단순하지만 그 선율이 품고 있는 아름다움은 이루 형언할 수 없다. 한 번의 상승 후에 서서히 낮아지는 형태는 인간의 궁극적인 삶의 모습을 그대로
재현한 듯 하다. 마지막 "Amen"에서는 더욱 가슴을 파고드는 감격이 있다.
|
|
Lacrimosa dies illa.
Qua resurget et favilla
Judicantus homo reus.
Huic ergo parce, Deus,
Pie Jesu Domine,
Dona eis requiem,
Amen.
|
[ 합창 ]
눈물의 날, 그날이 오면
심판 받을 죄인들이 티끌에서 부활하여
죄인은 심판 받으리라
하오니 그 사람을 어여삐 여기소서, 하느님
자비로운 우리 주 예수여
저들에게 영원한 안식을 주소서
아 멘
|
|
IV. Offertorio
|
봉헌문 |
|
(1)
Donmine Jesu Christe 합창, 중창
|
주 예수 그리스도
|
|
Andante con moto
G단조 : 4/4박자
"영광의 왕, 주 예수 그리스도"라는 내용과 함께 시작된다. 텍스트의 4번째 줄인, "사자(lion)의 입에서 해방하소서"부터 단순하게 외치는 "de ore leonis"에 대해서 "ne absorbeat (그들을 지옥에 보내지 않는다)"가 계속 반복되고 있다. 그 후 "주가 전에 아브라함에게 약속하신 바와 같이"가 경쾌한 음을 바탕으로 계속 반복되면서 진행된다.
|
|
Domine Jesu Christe, rex gloriae,
libera animas omnium fidelium
defunctorum de peonis inferni et de profundo lacu.
Libera eas de ore leonis,
ne absorbeat eas tartarus,
ne cadant in obscurum;
sed signifer sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam,
quam olim Abrahae promisisti, et semini eius. |
영광의 왕, 주 예수, 그리스도여.
죽은 모든 신자들의 영혼을 구원하소서
지옥의 형벌과 깊은 구렁에서 구하소서
사자의 입으로부터 그들을 구하소서
지옥이 그들을 삼키지 못하게 하시고
그들이 어둠속에 빠지지 않게 하소서
성 미카엘의 인도에 따라
거룩한 빛의 세계로 그들을 이끄소서
일찍이 아브라함과 그 자손에게 약속하신 그 빛의 세계로 |
|
(2) Hostias 합창
|
주께 바칩니다
|
|
Andante - Andante con moto
Eb장조 : 3/4박자
앞 곡은 상당히 폴리포닉한 구조인 반면 이 곡에서는 단순한 호모포니로 진행된다. 곡 전반이 상당히 부드럽지만 마지막 부분에서는 다시 앞의 "도미네 예수"에서 불리워졌던 "아브라함에게 약속하신 바와 같이"가 다시 반복되어 나타난다. 그 후 곡은 나지막하게 끝맺는다.
|
|
Hostias et preces tibi, Domine,
laudis offerimus,
tu suscipe pro animabus illis,
quarum hodie memoriam facimus:
fac eas, Domine, de morte transire ad vitam,
quam olim Abrahae promisisti, et semimi eius. |
희생제물과 탄원을 바치나이다, 주여
찬미를 바치나이다
오늘 우리가 추도하는 영혼들을 위해
받아주소서
그들을 사망을 지나 생명으로 나아가게 하소서
그 옛날 아브라함과 그의 자손에게 약속하셨던 생명으로 |
|
V. Sanctus 합창
|
거룩하시다 |
|
Adagio - Allegro
D장조 : 4/4박자
포르테의 투티로 힘차게 "Sanctus"가 시작된다. 이 부분은 "Dies irae"의 진행과 매우 유사하다는 것을 악보를 통해서 알 수 있다. 그후 "Hosanna"부터는 다시 Allegro로 바뀌면서 더욱 활기를 찾는다.
|
|
Sanctus, sanctus, sanctus
Dominus Deus Sabaoth!
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis! |
거룩하시다, 거룩하시다, 거룩하시다
만군의 주 하나님
하늘과 땅위에 당신의 영광이 가득하도다
지극히 높은 곳에서 호산나! |
|
VI. BENEDICTUS 독창, 중창, 합창
|
주의 축복있으라
|
|
Andante - Allegro
Bb장조 : 4/4박자
바이올린의 선율을 출발로 알토의 독창이 시작된다. "주의 이름에 위해서 오시는 분"이 독창 4부에 의해서 충분히 노래된다. 그 뒤 끝 부분에서는 다시 "Sanctus"의 마지막 "Hosanna" 부분을 도입해서 장엄한 분위기를 고조시키면서 끝맺는다. 이 부분이 바이어 판본에서는 쥐스마이어 판본과는 다르게 처리되어 있어 쉽게 알 수 있다.
|
|
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis! |
복되도다, 주의 이름으로 오시는 이여
지극히 높은 곳에서 호산나! |
|
VII. Agnus Dei 독창과
합창
|
하나님의 어린양 |
|
D단조
: 3/4박자
팀파니의 울림과 현의 울림이 섞여진 사이에 서서히 합창이 시작된다. 죽은 자의 평안한 안식을 기원하는 내용의 가사인 만큼 매우 경건한 분위기이다. "영원한"이라는 "sempiternam"이라는 마지막 끝맺음을 이어서 코무니오가 연결된다. 전체적인 구성이 호모포니로 진행되면 매우 간결하면서 일관된 분위기를 이끌어낸다.
|
|
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem sempiternam.
|
하나님의 어린 양, 세상 죄를 지신이여
그들에게 영원한 안식을 주소서.
하나님의 어린 양, 세상 죄를 지신이여
그들에게 영원한 안식을 늘 주소서. |
|
VIII. COMMUNIO [제찬 봉령]: Lux aeterna 독창, 합창 그들에게 영원한 빛이 내리게 하소서
|
|
Adagio, Allegro - Adagio
D단조 : 4/4박자
이 곡은 처음의 인트로이투스의 제 19 마디 이후 끝까지와 키리에 전체 음표에 "Lux aeternam luceat eis (영원한 광영을 그들 위에 빛내 주소서)"로 시작되는 COMMUNIO 전문을 인용하여 완성하고 있다. 이는 모차르트의 지시에 충실히 따르고 있음을 나타낸다. 그 뿐만 아니라 가사 자체가 비슷하기 때문이라도 처음 부분과 비슷하게 됨으로 인해서 얻는 점이 많다. 처음과 끝이 같으므로 인해서 구성 자체가 동질성이나 통일성을 부여하고 있다. 마지막은 Kyrie처럼 Adagio로 템포를 늦추면서
장엄하게 끝맺는다.
|
|
Lux aeterna luceat eis, Domine,
cum sanctis tuis in aeternum,
quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis,
cum sanctis tuis in aeternum,
quia pius es.
|
영원한 빛을 저들에게 비추소서, 주여
영원히 주의 성인들과 함께
자애 깊으신 주여
영원한 안식을 저들에게 주소서, 주여
끝없는 빛을 저들에게 비추소서
영원히 주의 성인들과 함께
자애 깊으신 주여
|